The opening section of the Bible which states God created heaven and earth is a mistranslation, according to a professor at Radboud University in Nijmegen.
Of little relevance to most people, unless they employ words such as “inerrant” or claim biblical support for believing the Earth was created 6k years ago.She said she eventually concluded the Hebrew verb "bara", which is used in the first sentence of the book of Genesis, does not mean "to create" but to "spatially separate".
The first sentence should now read "in the beginning God separated the Heaven and the Earth" ]
http://www.telegraph.co.uk/news/newstop ... demic.html
http://www.dutchnews.nl/news/archives/2 ... _earth.php
http://www.nrc.nl/international/article ... essor_says